In Russian, nouns just aren't nouns. They change depending on the context.
An example:
School =
- школа "Shkola"
- школу "Shkolu" (when you are going there)
- школе "Shkole" (when you work there)
As an impatient pupil, I tend to just slur the ending an get on with it.
Today, I learned to respect the nuances. I headed out to get the car serviced at a dealer on "Moscovska street". Plugged it into the GPS and was ready to roll.....
...thru so many neighborhoods I started to wonder
90 minutes into the 20 minute drive, I learned to heed the nuance of those endings.
The neat star shaped route I took highlighted in light blue....
When it comes to car servicing, I often don't know exactly what they are talking about.
But when I was presented with this recommended repair list, I mimed out a few clarifying questions, then simply nodded, smiled & got out my wallet
I felt a bit taken advantage of & wondered if it was all necessary or even done.....
Rest assured, in Ukraine they seem to know you are dubious & proactively take steps to prove they have done the job
The technician saved & showed me the packaging from the new parts used.....
As well as the old ones that needed replacing.....
(don't know what it is - but sure looks like a wise call to get a new one)
I reminded me to respect the small things - as you certainly don't want to be the person responsible for something like this....
(Sign from expat clinic in Beijing - sent by a friend's friend who lives there - thanks Kirsten!)
Have a fab day & here's to minding the details
No comments:
Post a Comment